"Terra Teutonica 1360-1425"

living history community
Текущее время: 21-11, 08:30

Часовой пояс: UTC + 2 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 78 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 26-02, 17:14 
Не в сети
рейхскомиссар ТТ-Ostland
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 11-04, 08:10
Сообщения: 5660
Откуда: Viborgs läns infanteriregemente.1627
Письмо Людвига VII Бородатого сыну Людвигу.

Письмо было написано 31.07.1428. Оно представляет собой ответ на просьбу о совете по проведению военной кампании против мятежной нижнебаварской знати, лидером которой выступал Ценгер.

Изображение
Людвиг VII Бородатый, герцог Баварский-Ингольштадский

Высокородный князь и возлюбленный сын!
Поскольку ты спрашиваешь нашего совета, как тебе следует вести твою войну против наших врагов, то не можем мы и никто тебе издалека ничего посоветовать. Война будет тебя учить, как тебе ее вести; также военные люди и командиры вполне скажут тебе, что необходимо. Но три вещи мне всегда помогали.
Первое: Кто хочет вести войну, тот заботиться о хороших разведчиках, многих и разных; но тебе не следует им доверять, когда ты с ними говоришь, как ты намереваешься поступать по их вестям.
И другое, спрашивай часто разных людей, что надо делать, достойных того; и всегда слушай одного за другим много людей. И запиши каждый добрый совет какой от них получишь; и сядь потом один над ними всеми, и возьми один, два или три, и те заверши по совету тех, кому доверяешь.
Третье: держи все свои дела в великой тайне и доверяй своим военным из того, что ты намереваешься делать, так мало, как можно.
Далее, должен ли ты своих соратников разделить или держать вместе, то я не могу тебе отсюда посоветовать, но ты должен свою войну часто менять, два дня, три или четыре держи всех вместе, три дня или четыре раздельно. Никогда не веди свою войну однообразно, но через недели или месяц три или четыре часа двигайся, и часто останавливайся и высылай кнехтов на хороших конях, чтоб они могли обнаружить нашего врага.
Особо призови своих соратников отречься от Ценгеров или их известных помощников, и всех остальных наших врагов.
Это пишем мы тебе по твоей просьбе.
Дано и нашей рукой написано в субботу перед vincula Petri Anno XXVIII.


http://viktorgrun.livejournal.com/258022.html

_________________
"... или ты делаешь свое дело лучше всех, или это дело долго не протянет..." (с)

Луда это не просто бухалово, а новая эволюционная ветвь бухалова: ЛУДА - организованная перманентная пьянка на идеологической основе полного отрицания труда (с) Википедия by me..

"а бухать в историчном не заепло случаем???))))" (с) Jurgen

"Запомни сразу и навека, в любом сраженьи важны детали. Когда ты видишь костюм врага, он не притален, а наш - притален!" (с)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 26-02, 18:49 
Не в сети
рейхскомиссар ТТ-Ostland
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 11-04, 08:10
Сообщения: 5660
Откуда: Viborgs läns infanteriregemente.1627
Отрывок из Монстреле

Речь в этом фрагменте идет об одном из боев (Сен-Реми, 1412) эпохи войны бургиньонов с арманьяками. Стрелки - бургундцы, жандармы - арманьяки.
Цитата:
"... арманьяки на полном галопе ворвались в город, думая застать противника врасплох. Но оборонявшиеся были готовы к этому, они направили вперед отряд лучников и арбалетчиков, которые открыли сильную стрельбу и первым же залпом убили около двенадцати /врагов/; бургундцы предусмотрительно стояли на противоположной стороне рва, откуда им хорошо можно было использовать свои луки и арбалеты, разя меткими стрелами лошадей, не способных увернуться и сбрасывающих всадников на землю. Тогда коннетабль /бургундский командующий/ повел вперед главную баталию, выкрикивая "Я здесь, негодяи! Я, кого вы ищете, здесь - идите ко мне!", но их /т.е. противника/ ряды были настолько расстроены, особенно лучниками, что они не могли сопротивляться и стали искать спасения в бегстве. Заметив это, армия коннетабля энергично напала на них, громко крича и убивая многих; лучники были легко вооружены, поэтому энергично преследовали и предавали многих жестокой смерти. Рядом с местом боя был пруд для разведения рыбы, куда попало много лошадей со всадниками, и все они утонули. Один отважный жандарм из Бретани с большой отвагой напал на этих лучников, ожидая, что его поддержат товарищи, но его вскоре стащили с лошади и убили. Коннетабль, видя поражение своих врагов, велел некоторым сесть на лошадей, чтобы напасть на бегущих; и очень многие действительно были убиты и пойманы, а остальные нашли убежище в Алансоне и других городах".


http://viktorgrun.blogspot.com/2012/01/ ... st_25.html

_________________
"... или ты делаешь свое дело лучше всех, или это дело долго не протянет..." (с)

Луда это не просто бухалово, а новая эволюционная ветвь бухалова: ЛУДА - организованная перманентная пьянка на идеологической основе полного отрицания труда (с) Википедия by me..

"а бухать в историчном не заепло случаем???))))" (с) Jurgen

"Запомни сразу и навека, в любом сраженьи важны детали. Когда ты видишь костюм врага, он не притален, а наш - притален!" (с)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 26-02, 18:51 
Не в сети
рейхскомиссар ТТ-Ostland
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 11-04, 08:10
Сообщения: 5660
Откуда: Viborgs läns infanteriregemente.1627
Сражение в городке Пул
Франко-кастильский десант атакует подданных Генриха IV из Unconquered Knight Диаса.

Цитата:
"Когда они (кастильцы) начали грузиться на суда, приблизилось множество англичан, пеших и конных. Всадники сошли с лошадей, вышли вперед пешими и стали правильным/стройным (fair) боевым порядком, составленным и латников и лучников; и они приблизились настолько, что могли ясно отличить блондина от брюнета. С собой они несли двери от домов, которые они ставили на землю и опирали на жерди, прячась за ними во время боя. Они поступали так из опасения перед действием арбалетов, которые обычно убивали многих из них. Они стояли выше по склону, а кастильцы ниже; и стрелы падали в таком множестве и так густо, что арбалетчики не решались нагнуться, чтобы натянуть арбалеты. Стрелы попали уже во многих, и их (стрел) было такое множество, что те, кто носил кожаные куртки (jerkins) или сюрко (surcoats) казались полностью утыканными стрелами. Знамя и знаменосец также были изрешечены стрелами, и знаменосец был утыкан ими, как бык на арене, но он был надежно защищен хорошими доспехами, которые, однако, в некоторых местах прогнулись. Англичане опытны в военном деле, и, прежде чем сойтись с кастильцами вплотную (get to grips), они ожидали, пока арбалетчики не израсходуют в перестрелке стрелы (have emptied their trusses).
Капитан Перо Ниньо был на судне, когда увидел, что число англичан все растет, и что среди них множество храбрых латников. Он понял, что положение шатко; он оставил свое судно с малым числой людей, бывшим на нем, и сошел на берег. Мессир Карл, когда увидел, что капитан высадился, приготовился идти ему на помощь, хотя было уже поздно.
Когда кастильцы увидели капитана, они вновь воспряли духом. Он же, воодушевляя всех на своем пути, добрался до своего знамени. Несущий его знаменосец был один и в большой опасности, находясь между кастильцами и англичанами, поскольку, правду говоря, кастильцы отступили шага на три, а англичане приблизились.
Солдатам хорошо известно, что глаза всех, и врагов и друзей, обращены к знамени; и если люди видят, что оно отступает, они падают духом, в то время как мужество врагов возрастает; а если оно стоит твердо или движется вперед, они поступают так же. Однако, ни из-за оказанной ему чести тем, что он был избран для такой службы из всего войска, ни из-за того, что все взгляды направлены на него, он не должен позволить тщеславию и гордыне завладеть собою, и не должен брать на себя большего, чем ему предписано, наступая далее, чем ему приказано, или считать, что это дело доверено ему как храбрейшему в армии. Он должен говорить себе, что вокруг него множество других, лучших воинов, и что именно они делают основную работу. Он не должен желать отличиться или превзойти других в славе, чтобы, в конце концов, не поставить под угрозу честь своего господина и тех, кто за ним следует; не должен он и держаться позади, когда другие наступают, а он остается в тылу; ведь свеча дает больше света, когда ее несут впереди, а не сзади, а знамя - как факел в комнате, призванный давать свет всем людям; если он по какой-либо причине гаснет, все остаются в темноте, незрячие, и терпят поражение. Поэтому для такой службы должен быть избран муж благоразумный, побывавший в больших сражениях, известный и показавший себя с хорошей стороны в других делах. Такую службу нельзя доверять ни мнительному, ни поспешному в поступках человеку, ибо тот, кто не владеет собой, не может вести других. И некоторые из тех, кому была доверена эта служба, поставили своих господ и тех, кто за ними следовал, в печальное положение, поскольку господин обязал своих людей следовать за знаменем. С полным правом можно упрекать господина, доверившего своих людей такому знаменосцу, поскольку понятие о чести может ввергнуть знать в опасность. Поэтому знаменосцу следует быть послушным воле его господина и не делать большего, чем ему приказано.
И Перо Ниньо (Pero Nino) сказал Гутьеру Диазу (Guttiere Diaz), своему знаменосцу: "Друг, ожидай сигнала трубы; затем неси знамя вперед, на англичан. Оставайся там, и не оставляй этого места." Капитан, прекрасно вооруженный, после того, как построил своих людей, громко воскликнул: "Saint James! Saint James!" Зазвучали трубы, знамя двинулось вперед, и все последовали за ним. Затем настало время каждому исполнить свой долг и показать, чего он стоит, поскольку противников хватало всем. Обе стороны хорошо выдержали битву; наконец, англичане отступили (gave way), однако не все, поскольку знать постоянно сражалась во время отступления. Если бы люди с кораблей были верхом, они могли бы захватить в этот день множество пленных; но и так убитых и пленных хватало. В это время высадился мессир Карл, во главе множества рыцарей и дворян в доспехах; они появились в другой части поля, богато убранные в сюрко (surcoats) и другие украшения из золота и серебра. И скажу вам правду: когда битва была окончена, стрелы усеяли землю так густо, что нельзя было сделать шаг, не наступив на стрелы в таких количествах, что люди собирали их во множестве. Случилось так, что один из людей мессира Карла, вовремя поспевший к битве, погиб: он был кастильцем, и храбрым мужем; его звали Хуан де Мурсиа. В этот день также погиб брат Гарри Пэя (Harry Paye), хороший солдат, совершивший перед смертью славные дела.
Когда все закончилось, Перо Ниньо пригласил мессира Карла к себе на обед, его и всех его рыцарей; так они и поступили. Англичане были так крепко побиты и рассеяны, что ни один из них не появился снова, и кастильцы получили возможность беспрепятственно погрузиться на корабли. Они позаботились о своих ранах, поели и отдохнули, поскольку они нуждались в этом. И мессир Карл сказал капитану: "Милорд, вы должны простить меня, поскольку эти рыцари слишком долго облачались в доспехи, и пока я ожидал их, я не смог помочь Вам в битве; поэтому слава ее целиком принадлежит Вам, и я не разделяю ее". Капитан ответил: "Милорд, в следующий раз вы справитесь лучше; и если бы это зависело от меня, я отдал бы Вам всю славу этой битвы, потому что я знаю, что Вы настолько добрый рыцарь, что не можете поступить плохо, где бы ни находились".
Там капитан узнал, что Король Англии собрал большую армию и множество народа с этих земель, чтобы идти на Оуэна, принца Уэльсского, поднявшего против него мятеж."

"Рядом с большим островом Джерси (Jersey) есть другой, маленький остров, на котором расположен монастырь св. Марии, и капитан приказал всем своим людям высадиться на этом острове и построится в боевой порядок. Во время прилива этот маленький остров отделен от большого водой, и перебраться с острова на остров можно только на лодке; однако, во время отлива можно перебраться, не замочив ног. Это очень надежное место, чтобы служить переходом на берег и укрытием, которое небольшое количество людей может легко защищать от превосходящих сил.
Капитан Перо Ниньо, другие рыцари и остальные солдаты высадились там ночью, и рыцари попросили Перо Ниньо выстроить боевой порядок и распоряжаться относительно всего, что могло оказаться полезным назавтра, и распоряжаться и командовать всеми. И капитан сказал: "Господа, вы все - добрые рыцари, опытные в военном деле. Вы бывали в других делах на войне; становитесь, как считаете нужным". Но они настаивали на том, чтобы он взял командование в свои руки. Капитан сказал, что это трудная задача для одного человека, особенно пешего, но что он с готовностью возьмется за нее. Затем капитан указал, что и как им делать. Он отобрал тех, кто должен был остаться на кораблях, распорядился относительно построения войска, расположения павезады, арблетчиков и лучников; о том, что, в случае успеха, им следует наступать с осторожностью на случай засад, и о других вещах, о которых в таких обстоятельствах следует позаботиться.
Когда все было сделано, капитан приказал всем галерам и судам отойти от берега в море, чтобы его люди не рассчитывали на то, что они смогут спастись бегством в случае неудачи. У берега он оставил только три собственные лодки с хорошими арбалетчиками, с приказом убить любого из французов или кастильцев, кто приблизится в бегстве к берегу. Затем он предложил своим людям использовать остаток ночи чтобы поесть и немного поспать, с тем чтобы за два часа до рассвета все были вооружены и готовы к бою. Он оставил стражу охранять проход между маленьким и большим островами, опасаясь, как бы англичане не захватили его во время отлива.
На рассвете следующего дня все были готовы. Был отлив. Прозвенели трубы, и они перешли на большой остров. Перо Ниньо построил латников в боевой порядок, как это было решено; он поставил каждого на назначенное ему место, установил среди них свое знамя и обратился с такими словами: "Оставайтесь в строю, в котором я вас поставил, пока я буду расставлять остальных своих людей. Дайте мне разместить лучников и слуг солдат (soldier's boys) там, где они смогут сражаться лучше всего и иметь наилучшее прикрытие; и когда я поставлю их там, где они должны располагаться, я вернусь к вам. Пока же храните спокойствие, и пусть никто не покидает назначенного ему места." Бретонцы ответили, что, во имя Бога, они сделают то, что он посчитает нужным.
Капитан собрал всех своих лучников, арбалетчиков и собственных людей; он поставил две павезады, по шестьдесят павез в каждой, разделенные на две части наподобие крыльев, и поставил за ними лучников и арбалетчиков. Он дал им знамя со своим гербом, которое нес один из его храбрых латников; он поставил с ним слуг солдат и всех, кто был плохо вооружен, и, чтобы придать им мужества, обратился к ним с такими словами: "Теперь, друзья, вы видите - вы во враждебной стране. Смотрите - они построены к битве, хорошо вооружены и готовы атаковать нас, так же как и мы готовы идти на них. Их много, но у них нет вашего мужества и силы. Посмотрите на море за своей спиной; на кораблях не осталось никого, так что не возлагайте на них свои надежды. Сейчас вы между двумя врагами, морем и сушей. Сражайтесь крепко, не позволяйте себя победить; будьте твердыми и преданными своему делу, поскольку вы не сможете спастись бегством - вы погибнете в море. Кроме того, если вы попадете в плен, вы знаете, как англичане обращаются с кастильцами, насколько они беспощадные враги. Стойте твердо, хорошо сражайтесь, и вы завоюете славу и хорошую добычу. Посмотрите, как богата и красива эта страна! Все, что вы видите, будет вашим, если вы будете хорошо сражаться. Приготовьтесь, и действуйте как храбрецы. Будьте внимательны! никто не должен оставлять того места, где я его поставил: не двигайтесь с места, пока противник не приблизится. Призовите на помощь святого Иакова (Saint James), покровителя Испании".
Капитан оставил их в тридцати или сорока шагах впереди, вернувшись к латникам. Рыцари стояли в строю хорошем порядке, как их оставил капитан, их значки рядом со знаменем капитана, и под знаменем столько людей, сколько могло там разместиться. Там были нормандцы и бретонцы, и в этом отряде было около тысячи латников, кастильцев, бретонцев и нормандцев. Можете представить, как тяжело было единственному рыцарю построить и командовать таким числом людей, при этом нося полный доспех, за исключнием защиты головы. Не было ни одного латника или простого пехотинца, которого бы он не коснулся, чтобы поставить его в строй, обращаясь к каждому дважды или трижды, объясняя, что он должен делать.
Англичане тоже расставили отряды; в них насчитывалось около трех тысяч пеших и до двухсот конных. Эти последние выдвинулись вперед вдоль берега под командой английского рыцаря, надеясь взять наших людей во фланг, но капитан позаботился об этом, повернув часть людей к ним фронтом, и они получили такой прием, что вынуждены были отступить. Затем англичане начали двигаться, и, когда они приблизились, Перо Ниньо приказал дать сигнал трубами; затем отряды немного продвинулись вперед медленным шагом, и он скомандовал остановку. В этот момент англичане с большой решимостью приблизились к отрядам и яростно атаковали. Они все разом бросились в атаку, за исключением большого отряда, в котором была, по крайней мере, тысяча латников, двигавшихся позади пешком в полном порядке. Те же, кто был впереди, напротив, наступали в большом беспорядке, и с большим воодушевлением бросились на павезады. Кастильцы обеспечили им теплый прием камнями, болтами, копьями, дротиками и стрелами, так что при первом столкновении много англичан было убито или ранено. Однако, англичане упорно сражались, пытаясь захватить позицию, но кастильцы защищали ее, не подаваясь назад, и бились так яростно, что положение англичан постоянно ухудшалось, так что они, в конце концов, против воли, показали пятки. Затем атаковали английские латники; и, поскольку люди из павизад и арбалетчики рассеялись, преследуя бегущего противника, эти латники прошли по центру и вышли на отряд капитана, и капитан повел на них своих людей. Там наносились верные (fair) удары пиками (lance), которыми были поражены многие с обеих сторон, а некоторые даже опрокинуты (overthrown). Оставив пики, они схватились за топоры и мечи, и вступили в жестокую рукопашную. Там можно было видеть, как шлемы отрываются от нагрудников; как с некоторых срывают поножи и поручи, а из рук других выпадают топоры и мечи; некоторые начинали бороться (come to grips) или брались за кинжалы; одни падали на землю, другие снова поднимались, и повсюду щедро лилась кровь. Сражение было таким отчаянным, а давка такой, что даже выбравшимся из гущи приходилось тяжело (The conflict was so desperate and the press such that even he who came out of it best had none the less hard enough toil - здесь я мог неправильно перевести). Обе стороны сражались так храбро и проявляли такое упорство, что, если бы не удачное открытие Перо Ниньо, через несколько часов они перебили бы друг друга, либо в живых остались бы очень немногие.
Перо Ниньо осмотрелся и заметил белое знамя с крестом св. Георга, стоявшее прямо, несмотря на то, что многие знамена уже были повалены; он призвал к себе доброго рыцаря Гектора де Понбриана с немногими из его латников, которых он знал, и нормандцев, все еще окружавших его, и обратился к ним: "Друзья, пока остается поднятым это знамя, англичане не дадут себя победить; давайте сделаем все возможное, чтобы захватить его". Затем капитан и Гектор де Понбриан с приблизительно пятью десятками латников вышли из отряда и, быстро обойдя отряды, достигли места, где стояло это знамя. Им пришлось выдержать очень тяжелый бой с теми, кто стоял у знамени, поскольку то были очень хорошие рыцари; но в первом же столкновении наши люди убили их капитана; они называли его Receiver-General (Главный казначей?), и я видел его лежащим у моих ног. Он умирал, а они не могли вынести его, такая давка была в сражении. С ним погибли и другие англичане, и знамя было повалено.
Когда англичане увидели, что их дела обернулись так плохо, они побежали кто куда. Свидетелем этому может быть знаменосец капитана и другие знаменосцы, поскольку они не имели возможности сражаться, и могли только наблюдать и твердо стоять на месте. Англичане бежали, бросая шлемы, доспехи и кожаные куртки (leather jerkins), чтобы облегчить бегство; а испанцы и французы были так измотаны, и многие из них так изранены, что они не могли преследовать бегущих.
Эта битва происходила на широком песчаном берегу протяженностью в половину лиги; он был усеян куртками, оружием и щитами, брошенными беглецами. Затем гребцы, слуги солдат и арбалетчики разбежались по окрестностям, грабя и поджигая без опаски. Перед сражением капитан приказал своим латникам в случае победы и отступления англичан снова собраться, опасаясь засад или подхода другого вражеского отряда, который мог бы застать наших людей в расстройстве. Теперь Перо Ниньо пришлось еще труднее, чем раньше во время устройства отрядов; однако, несмотря на это, он продолжал действовать, пока не собрал всех латников. И капитан приказал Гутьеру Диазу де Гамезу (Guttiere Diaz de Gamez), своему знаменосцу, оставаться со знаменем посреди войска, пока он сам с несколькими рыцарями отправились собирать людей, рассеявшихся в беспорядке по окрестностям. И капитан отправился приблизительно с пятью десятками рыцарей, верхом на взятых в сражении лошадях."


http://forum.xlegio.ru/forums/thread-vi ... 53&start=1

_________________
"... или ты делаешь свое дело лучше всех, или это дело долго не протянет..." (с)

Луда это не просто бухалово, а новая эволюционная ветвь бухалова: ЛУДА - организованная перманентная пьянка на идеологической основе полного отрицания труда (с) Википедия by me..

"а бухать в историчном не заепло случаем???))))" (с) Jurgen

"Запомни сразу и навека, в любом сраженьи важны детали. Когда ты видишь костюм врага, он не притален, а наш - притален!" (с)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 78 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4

Часовой пояс: UTC + 2 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения

Найти:
РейСРёРЅРі@Mail.ru
Создать форум

| |

Powered by Forumenko © 2006–2014
Русская поддержка phpBB